2019年4月29日 星期一

《西遊記》不是神話故事,講的是修行

《西遊記》不是神話故事,講的是修行

 
從前現在過去了再不來
紅紅落葉長埋塵土內
開始終結總是沒變改
天邊的你飄泊在白雲外
苦海翻起愛恨
在世間難逃避命運
相親竟不可接近
或我應該相信是緣份
……
《西游记》不是神话故事,讲的是修行
 
看著電影《大話西遊》的結尾,孫悟空扛著金箍棒臉上帶著的釋然、放下、孤寂遠去的背影,聽著主題曲《一生所愛》的歌詞,心中泛起很多思緒。不禁想起南無第三世多杰羌佛法音中的說法“《西遊記》不是一篇神話故事,裡面寓意了很多的修行和佛法”。再次從一個修行者的角度去翻讀不知看了多少次的《西遊記》小說,果然從中發現到很多以前被忽略的深刻意義,從而深深感悟到唐僧取經的過程其實就是一個修行成就的過程。
 
《西遊記》中有這樣一段情節:孫悟空剛剛學會法術佔領花果山為王,於是和周邊大妖小怪攀交情、論兄弟,並且和近鄰牛魔王成為拜把兄弟。這段情節其實寫出了修行人的兩面性,其一就是人的心有一面向著孫悟空的方向發展修煉去了,要成為“鬥戰勝佛”;另外一面象牛魔王一樣還在外面撒野呢。
 
還有就是牛魔王和誰在一起最厲害呢?就是跟鐵扇公主在一起最厲害!鐵扇公主的扇子為什麼藏在舌頭底下?因為舌頭最容易煽風點火,那個扇子一面扇出來是風、一面扇出來是火,這其實就是我們舌頭的功能。
 
因此說《西遊記》整個講的都是修煉的過程,到最後把孫悟空這個心修煉好了於是成了“鬥戰勝佛”,當他請佛陀把頭上的金箍摘掉時,佛陀說你摸一下吧,一摸什麼也沒有!禪宗講“誰縛汝”?其實就是我們自己的妄想分別心與執著把自己綁住的。
 
《西遊記》中還有一個奇怪的現象,就是唐僧去西天取經是十萬八千里,孫悟空一個筋斗雲呢也是十萬八千里,那孫悟空為什麼不背著唐僧一飛不就過去了嗎,為什麼不飛過去?為什麼非要經歷九九八十一難?
《西游记》不是神话故事,讲的是修行
 
其實這個事再次說明了《西遊記》不是一部普通的小說,而是一個修行的過程。
 
因為根本就沒有孫悟空的存在,孫悟空只是唐僧的心。所以我們有一個成語叫“心猿意馬”,我們的心象猴子一樣,你沒發現他很會攀緣嗎?就是看到這個事想到那個事、看到那個事又想到另外的事,越攀越遠最終往往已經忘記了初衷,幾乎每一個人都聽過“不忘初心,方得始終”,但是很少人知道下一句“初心易得,始終難守”,這不正是我們心的特徵嗎。
 
還有你發現豬八戒做什麼事做那麼多的壞事唐僧永遠不責怪豬八戒,唐僧永遠罵的都是孫悟空,豬八戒再怎麼做都無所謂。因為豬八戒代表著唐僧作為一個普通人的欲望,唐僧見到女人也不動心、見到吃的也不動心、見到錢也不動心,但是豬八戒都替他動了。
 
這就是我們對自己的欲望所犯的錯誤往往都比較寬容,也是常人都會犯的錯。
 
沙僧又是代表什麼呢?你會發現沙僧說的每一句話都是對的,比如:“大師兄,師傅被妖怪抓走了”、“大師兄,二師兄被妖怪抓走了”、“大師兄,師傅和二師兄都被妖怪抓走了”都是這類的話。他說的每句話都是對的但是很無趣,這個人代表唐僧的理性和邏輯,所以他總是挑著擔子,因為理性和邏輯是要幹活的。
 
而白龍馬則代表意志,就是無論你們去不去西天,我是一定要去的。
 
所以說《西遊記》講的唐僧西天取經通篇就是一部修行的過程,只要你拴心猿鎖意馬、控制自己欲望以一個堅定的意志走下去,就一定會取到真經也就是成就解脫的。
《西游记》不是神话故事,讲的是修行
 
有一句話說的挺好:“再貴的東西除以三百六十五都變得很便宜,再小的努力乘以三百六十五都變得很偉大”,正如我們的欲望只要每天消除一點,這樣成為習慣慢慢也就不會起心動念了,而修行上我們每天堅持做一點佛事,累積起來最終就會成為一座功德山。
 
修行本不苦,苦的是我們的欲望太多,執著太深;人心本無累,累的是放不下的太多。
 
文/在路上
 
轉載自:今日頭條 佛教新視野
 

2019年4月26日 星期五

世界佛教總部公告(公告字第20190104號)- 關於聖天湖的水、石、沙子

世界佛教總部公告

(公告字第20190104號)

關於聖天湖的水、石、沙子

 

      根據我們向地質部門取得的報告,證實正如H.H.第三世多杰羌佛說的,聖天湖地下有水晶湖泊,湖泊中的水質非常好,另外還有世界上唯二的從南到北兩條地下暗河之一的大江河,湖泊中的水不是暗河中的水,因為它們水平面差別很大,水晶湖泊的水平面是2720英呎,而水晶湖泊外的水平面則是2700英呎,自來水公司在佛教城聖天湖地面上打了五口井,對外銷售以供民用、商業、工廠等用水,佛教城自然是極其殊勝吉祥之地,但是有佛教徒去了聖天湖,把湖泊中的水打回去喝,把佛教城地上的石頭和沙拿走,宣說是聖沙、聖石。這是胡亂講的,現在必須嚴肅認真地告訴大家,這種行為是不淨業的行為,是不應該的行為,這就相當於去一個寺廟,把寺廟的東西私自盗竊,偷竊他人的東西還是一個守清規戒律的佛教徒嗎?我們只能為寺廟添磚添瓦,怎麼能私下偷偷拿走佛教城的東西呢?更為愚痴的是,聖天湖地下的水好,那是由於經過自來水公司的過濾處理,而你們去湖泊中打的水是不衛生的,比如隨時有幾百隻野鴨、飛鵝、野鳥在水上遊戲自如,他們身上難免有細菌,加上湖水很多年沒有掏過,拿這個水去喝,會對身體不好的,請大家不要喝聖天湖裡的湖水,不要私自到佛教城帶走湖水、石頭、沙,那些並不是聖水、聖沙、聖石,請大家不要胡思亂想,如果把這個水都說成是聖水,簡直是誤導他人,拿走湖水、石頭、沙的人,請自行送回聖天湖,再不要拿到聖蹟寺來了,因為被你們拿走送回來的石頭、湖水和沙已經把聖蹟寺堆成災難了,聖蹟寺不會再收你們拿走的這些石頭、沙和湖水了,寺廟人力不夠,無法代收這些石頭、沙,代你們處理,非常抱歉,謝謝你們的合作。

 

世界佛教總部

2019年4月26日

世界佛教總部公告(公告字第20190104號)- 關於聖天湖的水、石、沙子

 

世界佛教總部公告(公告字第20190104號)- 關於聖天湖的水、石、沙子 PDF

 

世界佛教總部公告(公告字第20190104號)- 關於聖天湖的水、石、沙子

 

此文章鏈接: https://hzsmails.org/2019/04/%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%BD%9B%E6%95%99%E7%B8%BD%E9%83%A8%E5%85%AC%E5%91%8A%EF%BC%88%E5%85%AC%E5%91%8A%E5%AD%97%E7%AC%AC20190104%E8%99%9F%EF%BC%89-%E9%97%9C%E6%96%BC%E8%81%96%E5%A4%A9%E6%B9%96%E7%9A%84/

 

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛#多杰羌佛第三世 #世界佛教總部 #聖天湖

2019年4月24日 星期三

忍辱源於「恕」

丟掉心靈上的鳥籠

同是學佛明星,王祖賢和李娜,誰找到了「回家的路」?

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票 Israel Post Publishes Stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票

南無第三世多杰羌佛是由世界佛教各大宗派的領袖、法王和大仁波且們共同認證、 附議的佛陀,佛陀屬於最高的佛教領袖。南無第三世多杰羌佛無私貢獻利益一切眾生, 從不接受任何供養,這在世界上是找不到的。

以色列國家郵政總局正式發行了 H.H.第三世多杰羌佛的郵票。以色列是世界的強 國之一,與美國、中國等很多國家都很友好,以色列國家郵政總局發行的 H.H.第三世 多杰羌佛的郵票,不僅可以郵寄使用,作為佛陀郵票,更是珍貴的紀念品。歡迎大家踴 躍登記請購!

 

 

H.H. Dorje Chang Buddha III is the Buddha and the highest leader of Buddhism, recognized and corroborated by the leaders, dharma kings, and great rinpoches of all the major Buddhist sects of the world. H.H. Dorje Chang Buddha III contributes Himself altruistically to benefit all living beings. He has never accepted any offerings which cannot be found in the world.

Israel Post now formally publishes stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III. Israel is a strong country of the world, having great friendships with many other countries including the United States and China. The stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III published by Israel Post not only can be used for posting mail, but as stamps of the Buddha, are also very precious commemorative items. Everyone is welcome to register for purchasing them!

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票 Israel Post Publishes Stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票 Israel Post Publishes Stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III-中文

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票 Israel Post Publishes Stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III-英文

以色列國家郵政總局發行 H.H.第三世多杰羌佛的郵票 Israel Post Publishes Stamps of H.H. Dorje Chang Buddha III

 

此文章鏈接:https://hzsmails.org/2019/04/%E4%BB%A5%E8%89%B2%E5%88%97%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E9%83%B5%E6%94%BF%E7%B8%BD%E5%B1%80%E7%99%BC%E8%A1%8C-h-h-%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C%E4%BD%9B%E7%9A%84%E9%83%B5%E7%A5%A8-isr-2/

 

#第三世多杰羌佛 #多杰羌佛第三世 #義雲高大師 #义云高大师 #DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee  #MasterYiYunGao

2019年4月18日 星期四

聖跡寺2019年光明祈福燈

聖跡寺2019年光明祈福燈

 
聖跡寺將在燃燈古佛殿完竣後,為大眾提供《光明祈福燈》。
 
   《大智度論》曰:「如燃燈佛生時,一切身邊如燈,故稱燃燈佛或錠光佛。」燃燈古佛殿啟建於曾是多位佛陀於虛空中降下甘露之聖殿,該殿完工奉請燃燈古佛像入座,開光後正式成為燃燈古佛殿,為信眾設燃燈供奉燃燈古佛,其功德無量,因此在曾降甘露之聖殿的燃燈古佛前點燈,將會是全世界所有點燈殿堂中最殊勝之吉祥祈福大事。並有位比聖德更高的大聖德在燃燈古佛前為燃燈者誦經、修咒,並追加功德,每日均有法師持咒、誦經、修法,在燃燈古佛供燈前為所有燃燈者祈福,祈願身體安康、事業成功、生意興隆、福慧增長、學業順利、國泰民安,其殊勝及加持力是非比尋常點燈之殿堂。
 
   為應各界善信熱烈反應,現先提供網上及現場報名,歡迎大家前來虔誠點燈祈福。
 
   所有燃燈報名表會與功德金收據核實後,上呈大聖德祈福追加功德,若報名表與收據不符者,則不符合條件上呈。
 
   凡燃燈祈福之名單會依序造冊並加蓋印章,公開提供大家至本寺自行查看核實。如果公開榜表沒有你的名字,說明你並沒有辦理燃燈祈福手續,如果你交了費用而沒有名字,請你提供你的收據與聖跡寺僧眾們聯繫。聖跡寺不是一個普通的寺廟,是絕對公正行持佛教正法之寺,為了杜絕循私舞弊,沒有住持,沒有監院,包括知客師都是多人承擔,都是集體研究共同決定,所以是目前在世界上唯一一座集體領導的寺廟。
 
   該寺有具備上尊、教尊、孺尊,三尊加持,輪流修法服務信眾。不久前該寺舉行了大摩訶薩玉尊的現量伏藏大法,該寺佛事甚為稀有殊勝,勝義火供大法和大摩訶薩玉尊的現量伏藏法、為外道天神們舉行的皈依法,因此目前只有該寺才建立了真正的內密壇城。建壇的攔殿金剛杵重達1000斤,至今仍照常安設在本寺大雄寶殿正門前。
 
   點燈方式可分:個人〔全年〕及 全家 〔全年〕
如點燈十年或終生者,請與聖跡寺知客師聯絡。
 
報名方式:
      1. 現場報名,請至聖跡寺報名
      2. 網上報名,請點擊以下連結 https://zhengfazixun.org/lamp_apply/
 
         有關光明祈福燈報名之相關事宜,請電郵至
 
聖跡寺
2019417
 

2019年4月16日 星期二

Wangzha Shangzun Manifested Vajra Power by Lifting a 1,000-Jin Hall-Blocking Vajra Scepter at the Holy Miracles Temple

Wangzha Shangzun Manifested Vajra Power by Lifting a 1,000-Jin Hall-Blocking Vajra Scepter at the Holy Miracles Temple

News link:

https://www.asianjournal.com/life-style/arts-culture/wangzha-shangzun-manifested-vajra-power-by-lifting-a-1000-jin-hall-blocking-vajra-scepter-at-the-holy-miracles-temple/

Please see below and the attached:
Wangzha ShangzunManifested Vajra Power by Lifting a 1,000-Jin Hall-Blocking Vajra Scepter at the Holy Miracles Temple
 
Mar 19, 2019 – Los Angeles, eyewitness report by Yang Huijun

Wangzha Shangzunis a Great Holy Guru who has attained the level of Gold Button Grade 3 and the state of a non-retrograde Bodhisattva. The Shangzun rarely comes into contact with ordinary people. Finally, He met with a thousand Buddhists at Holy Miracles Temple in Pasadena, Los Angeles. On March 6, 2019, the temple was crowded with a large and orderly congregation of Buddhists. Their sole purpose was to meet Wangzha Shangzun.

On the Dharma throne in front of the statue of the World Honored Shakyamuni Buddha, His Holiness Dorje Chang Buddha IIIimparted Dharma for the congregation. His Holiness the Buddha mentioned that only a few people have attained the state of a Shangzun in this Saha world. Anyone without inner realization power is not able to lift the 1,000-jin (approximately 1,100 pounds) Vajra scepter placed in front of the entrance of the Grand Hall of Shakyamuni Buddha. The Shangzun is a preeminent great Dharma king. According to Dharma rules, He must manifest Vajra power. Any person who has not completely opened up their nadis (energy channels) and chakras (bright focal point) is not able to lift a 1,000-jin Vajra scepter. Since it is not possible to find a 1,000-jin Vajra scepter, a weight set was used instead as the hall-blocking Vajra scepter. The Shangzun used the 1000-jin weight bar to perform Dharma and to bless the congregation.

How heavy are 1,000 jin? At the airport, the maximum weight for one piece of checked baggage is 32 kilos, which is the maximum weight for an average person to handle. Exceeding that weight limit will hurt the baggage handlers. One thousand jins are equal to 500 kilos. Lifting 1,000 jins of weight is equivalent to lifting 16 pieces of heavy baggage at the same time by one person. There is no weight lifter who can do that. The congregation was amazed by the incredible possibility that the 1,000-jin Vajra scepter could be lifted. Amidst the gasps of astonishment from the crowd, a monastic announced: “Wangzha Shangzun has arrived!”

Nearly 1,000 faithful Buddhists held khatas with both hands and kneeled along both sides of the aisle to respectfully welcome the Shangzun. The Shangzun truly looks like a Vajra being. He is tall and burly, with a long beard, and a very dignified appearance. Upon arrival, He walked toward the Grand Hall of the Holy Miracles Temple. Before entering the Hall, the Shangzun bent over and reached the 1,000-jin Vajra scepter that had more than a dozen enormous weight plates at each end. He moved it slightly but did not pick it up. With a deep inhalation, He quickly lifted the 1,000-jin Vajra scepter with both hands, then dropped it down on the floor. A loud sound could be heard when the metal hit the ground. The congregation was astonished! They were joyful and full of praise!

Wangzha Shangzunentered the Grand Hall through the center door and prostrated to His Holiness Dorje Chang Buddha IIIfour times. With His back bent, He came in front of His Holiness the Buddha. His Holiness the Buddha blessed the Shangzun by placing His hand on the Shangzun’s head. The Shangzun then took His seat at the lower left side of His Holiness the Buddha. In front of the statue of Shakyamuni Buddha, the Shangzun addressed the congregation in perfect English: “Buddhist disciples, I’m very happy to see you here today. I’m happy because you have the karmic affinity in this lifetime to meet Namo Dorje Chang Buddha III. Thus, you’ll be able to learn the authentic Buddha Dharma, the unaltered and pristine Dharma. Because of this, you will be able to attain accomplishment within this lifetime. So of course, I’m very happy.” When His Holiness the Buddha was about to leave, Wangzha Shangzun stood up with his back bent and head bowed. With both palms facing upwards, He respectfully bid farewell to His Holiness the Buddha. Afterwards, the Shangzun returned to His seat and blessed everyone in the congregation by placing His hands on each of their heads.

Faithful Buddhists who received blessings from Wangzha Shangzun included Dharma Master Zhengda who attained the level of Gold Button Grade 1, Jianhui Ruzun, and Akou Lamo Rinpoche, all of whom have attained high and deep realization powers. There are also rinpoches at the level of Blue Button Grade 3; other rinpoches, Dharma masters, and abbots from various temples at the levels of Blue Button Grade 2 and 1; as well as monastics and laypersons who attended the Dharma assembly. Some people felt a patch of coolness on the top of their head when they were blessed by Wangzha Shangzun. Some felt as if a thousand pound of weight was pressing on them when Wangzha Shangzun’s hands touched their heads. Some felt trembling throughout their bodies as if getting an electric shock. Everyone felt tremendously wonderful. After Wangzha Shangzun finished blessings everyone, the temple openly welcomed members of the congregation to sign up and take turn to try lifting the 1,000-jin scepter. More than a dozen monastic and laypersons tried but the 1,000-jin scepter did not move a bit.

The Holy Miracles Temple is a holy site where three Buddhas once appeared in the sky and bestowed holy amrita through three layers of obstacles into a bowl. Wangzha Shangzun has formally established an authentic Inner-tantric Mandala in this holy site in accord with Dharma rules. This is also the only Inner-tantric Mandala in the world at the present time. In the future, Great Holy Gurus who possess the Inner-tantric Initiation Guru Qualifications can hold Inner-tantric Initiations for those Buddhist disciples who have been qualified through Determination by Holy Selection.

Even People with Supernormal Powers Cannot Uncover Terma with Direct Verification 

On March 7, 2019, the day after the Venerable King of Extraordinary Strength Kanqian Wangzha Shangzunmanifested power to lift a 1,000-jin hall-blocking Vajra scepter at the Holy Miracle Temple, a Yuzun of even higher status came to the Holy Miracles Temple. She manifested Dharma power to uncover a terma with direct verification in front of nearly 200 people!

Tibetan esoteric Dharmas are classified into two major categories. One category of the Dharmas consists of those translated from sutras or Dharma manuals, which is called Gama. The other category of Dharmas are uncovered terma called Daima. Daima is further classified into Southern Tibetan and Northern Tibetan. The Dharmas of uncovered terma mean these Dharmas are obtained by uncovering the terma and they are generally called Terma Dharma. A Terma Dharma can be further categorized as Uncovering Terma with Direct Verification or Uncovering Terma without Direct Verification. The word terton, meaning a master who performs the Dharma of uncovering a terma, is commonly used in Tibetan Esoteric Buddhism. Almost all followers of Tibetan Esoteric Buddhism know about it.

Uncovering Terma without Direct Verification means the Buddha or the Patriarchs of previous generations, such as Shakyamuni Buddha or Guru Padmasambhava, hid the manuals of certain Buddha Dharmas or Dharma objects which were not suited to be transmitted to the world at that time, either due to immature karmic conditions or demons could be induced to cause damage. When the karmic conditions ripen at a later time, the terma will be uncovered by patriarchs of later generations so that the Dharma can be transmitted to people. There are two types of terma: the Upper Division Terma and the Lower Division Terma. Together they are called the Southern Tibetan Terma. Later on, Zenguo Jideng Qujian of Back Tibet inscribed and printed new terma manuals called the Northern Tibetan Terma. None of these is important. They are only about hiding sutras and holy objects. It is the uncovering of the terma that requires holy realization powers.

However, holy realization power is not absolutely necessary for Uncovering Terma without Direct Verification. Sometimes, one can find a terma either by following written records, or by clues left by patriarchs. It has been a long time since the terma were hidden, and during this Dharma-ending era, there are various kinds of strange and low-level swindlers pretending to be holy people. It is hard to tell whether the terma were truly hidden by Gurus of the past, or if swindlers plotted to hide and uncover such things all by themselves. Therefore, to guard against these evil swindling masters who pretend to be holy people, Buddhas and Bodhisattvas stipulate that the person uncovering the terma must conduct direct verification to validate the authenticity of the treasure they uncovered.

During the process of Uncovering the Terma with Direct Verification, no clues are permitted. The ritual is performed with caution and rigor. Ten people responsible for hiding the terma are selected among hundreds, thousands or tens of thousands of people by drawing lots. They are monitored by the congregation when they hide the terma. The Great Holy Guru who is confined at another place will uncover the terma in public. There is not any chance for foul play. In Buddhist history, those who have the realization power to uncover terma with direct verification include Guru Padmasambhava who retrieved the sutra imparted by the Buddha. There were also Patriarch Tsongkhapa, Patriarch Marpa Lotsawa, Matriarch Nairatmya and Dharma King Düsum Khyenpa.

Even the Venerable Atisha failed twice in practicing the Dharma of Uncovering Terma with Direct Verification. You can imagine how high one’s realization power need to be in order to practice this Dharma. It is not something that just anyone with any level of holy realization power can achieve. A Shangzun of Gold Button Grade 3 can uncover a terma without direct verification, but it is almost impossible for a Shangzun to uncover a terma with direct verification. Great Bodhisattvas between the Eighth and Tenth Stage also do not have a one-hundred-percent certainty to uncover a terma with direct verification. Only a Great Mahasattva can uncover a terma and directly verify the terma with certainty and accuracy. Anyone who can uncover a terma with direct verification means that the Buddha Dharma or Dharma objects uncovered by such a great terton are authentic without any doubt. Therefore, Dharmas that have not been confirmed by direct verification cannot be considered as authentic. They are generally called mundane Buddha Dharma. A mundane Buddha Dharma must go through the Determination by Holy Selection to verify that it is a genuine uncovered terma of holy Buddha Dharma, or a holy Dharma object. The Determination by Holy Selection can only be performed by a Great Mahasattva or a Bodhisattva of Equal or Marvelous Enlightenment.

Ten items of Dharma manuals or Dharma objects are used in Uncovering Terma with Direct Verification, not just one. There are ten individual items of which one of them is a genuine Dharma manual or Dharma object. The authentic item is mixed with the other items that look identical. Under the watchful eyes of the entire congregation, ten people responsible for hiding the terma are selected by drawing lots. They will go to a secluded room where the Tremendously Great Holy Guru uncovering the terma cannot see them wrapping and concealing the Dharma objects. After the Dharma objects are wrapped, they will be brought out and then hidden. Subsequently, the Tremendously Great Holy Guru uncovering the terma will immediately point out where the one holy object is.

On the day of March 7, the female Tremendously Great Holy Guru, the Yuzun, came to the Grand Hall of Shakyamuni Buddha at the Holy Miracles Temple. She declined offerings from the more than 170 Dharma kings, rinpoches, great Dharma masters, and people in the congregation. Throughout the Dharma assembly from beginning to end, the Yuzun did not say a word. She is indifferent to fame or fortune. She did not reveal Her holy appearance. She came here with the sole purpose of manifesting true Buddha Dharma to universally benefit living beings by uncovering the terma. The Yuzun is at the level of Gold Button Grade 4 and she has incredibly profound realization and accomplishment.

In this event, the holy object used for Uncovering Terma with Direct Verification was a “demon-detecting mirror.” Even people who have supernormal powers have no way to uncover this terma with direct verification. When the Yuzun began performing the Dharma, the demon-detecting mirror was mixed with nine other ordinary small mirrors that looked identical. The ten people, who were selected by drawing lots to hide the terma, were confined inside the Hall of Avalokiteshvara Bodhisattva located on the other side of the temple. They had absolutely no contact with anyone outside. The door was tightly guarded by people. The Yuzun and more than 100 people were somewhere completely separated from these ten people. There was no way for the Yuzun to communicate with the ten people.

Inside the Hall of Avalokiteshvara Bodhisattva, the ten people used ten identical white khatas to wrap up the ten small mirrors individually. They then placed all the wrapped mirrors into a black cloth bag. Naturally, since the ten objects appeared indistinguishable, even the people responsible for concealing the terma could not tell which one was the demon-detecting mirror because they all looked exactly the same. After the mirrors were wrapped with khatas and placed inside the black cloth bag, they were all mixed up and no longer identifiable.

Subsequently, these ten people randomly took out the wrapped mirrors and placed them at separate locations to hide the terma. Afterwards, they immediately returned to the Hall of Avalokiteshvara Bodhisattva and the door was closed. Even these ten people did not know where the demon-detecting mirror was hidden. Throughout the entire process, the Yuzun was nowhere near or in any contact with the mirrors or these ten people. While remaining in a separate tent, the Yuzun quickly held up a sign to announce where the hidden demon-detecting mirror was. At this time, the Buddhist disciples who hid the terma came out from the Hall of Avalokiteshvara Bodhisattva. As per the Dharma decree and the prediction by the Yuzun, the ten people proceeded to reveal the terma for verification. When the uncovered mirror was placed in front of an oil lamp in the center of the Grand Hall of Shakyamuni Buddha, the ten people were astounded. That truly was the demon-detecting mirror!

More than 100 Buddhist disciples rushed forward in a disorderly manner to surround the small, palm-sized mirror. What was reflected from the demon-detecting mirror was not something a common mirror could show. One by one, people shouted loudly inside the Grand Hall of Shakyamuni Buddha: “Three lamps!” “I see five!” “Four!” “Eight!” Several people saw evil visages from the mirror!

Yet, from the other nine identical mirrors, everyone could only see the reflection of one lamp.  Nobody saw any evil visages. There were two rounds of hiding and uncovering the terma. In both rounds, the Yuzun effortlessly predicted the location of the real demon-detecting mirror by raising a sign to point out where the terma was!

I am one of the persons who hid the objects. I must say, this is beyond incredible! With our eyes wide open, the ten of us tried and failed to tell which one was the demon-detecting mirror before the oil lamp was used for verification! The ten mirrors looked exactly the same, and they were all mercury mirrors.  We could not even tell which one was the demon-detecting mirror when they were all laid out in front of us, not to mention uncovering a terma. The Yuzun did not even come close to the mirror, but She was able to tell exactly where it was. She truly is a Tremendously Great Holy being who has descended from the Buddha-land to the human world.

We specifically beseeched H.H. Dorje Chang Buddha IIIto impart Dharma regarding this. His Holiness the Buddha said, “What demon-detecting mirror! That is worthless! That has nothing to do with anyone’s accomplishment. That is only symbolic and does not mean anything. What is important is to learn from Buddha and cultivate yourself!”

We remembered the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III. The most important thing is to learn from Buddha and cultivate ourselves. Who cares if it is a demon-detecting mirror or not! It will not enable anyone to attain accomplishment. The significance of uncovering a terma with direct verification is not about the demon-detecting mirror, but about the fact that the Yuzun was able to correctly raise the sign to openly announce where the holy object was located among all ten identical mercury mirrors. With the eyes of an ordinary person, we saw that all these mirrors looked exactly the same. Even though the terma was hidden, it had no way to hide from the Yuzun’s realization power.

Raising the sign to announce the location of the terma is no small feat. Just imagine, if it were another great Dharma king, or if it were you or me, would we dare make such an announcement? Would we dare take a blind guess? It has to be revealed in front of the congregation for the truth to be verified! This cannot be done by speaking falsehoods, giving a discourse, or bluffing! If what was uncovered was not the holy object, how would you face the public? You would be completely ruined from then on! Therefore, the difference between a Tremendously Great Holy Guru and a holy virtuous person can be seen the moment the sign is raised and the truth is revealed with definitive result. Even for holy people who possess the supernormal power to see through walls, rocks and mountains, they would only see that all the mirrors looked alike. They would not be able to distinguish which one was the demon-detecting mirror. How could an ordinary person possibly possess any realization power that is remotely comparable to that used in uncovering a terma with direct verification?

After the Dharma was performed, the making of the extremely rare Greatly Precious Pills was also completed. These Greatly Precious Pills blessed by Buddhas are required for performing the Dharma of Uncovering Terma with Direct Verification. Everyone in the congregation was very moved, and they were determined to do their best to make offerings to the Yuzun who is a Great Mahasattva. The Yuzun, however, did not say a word or accept any offerings. She left without a trace. What remained was the sigh of Buddhist disciples: “There are so many people with the titles of great Dharma king, great Dharma master, holy person or great Bodhisattva. Some of them are so famous. They have written so many books and given so many empty discourses. Yet they have no realization power, and in whatever they do, all they want is to accept offerings. Not only do they not have true Buddha Dharma, they have not even seen it performed! Which one of those famous figures has ever manifested the same kind of Dharma realization power as the Yuzun? Can they perform the Dharma to uncover a terma with direct verification for those living beings who are so eager to seek Buddha Dharma to see? Can they do that to verify the lineages they hold are that of true Buddha Dharma? You cannot find even one of them who is authentic! This is something for everyone to give some serious thought!

Wangzha Shangzun Manifested Vajra Power by Lifting a 1,000-Jin Hall-Blocking Vajra Scepter at the Holy Miracles Temple PDF

Wangzha Shangzun Manifested Vajra Power by Lifting a 1,000-Jin Hall-Blocking Vajra Scepter at the Holy Miracles Temple

Link: https://ibsahq.org/news-data-en?id=310

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #MasterWanKoYee #MasterYiYungao #WangZhaShangZun

華盛頓時報:世界佛教總部聲明--The Washington Times: Statement by World Buddhism Association Headquarters

2019年4月15日 星期一

他戲弄舍利弗把漱口水倒入缽中,舍利弗的做法令人敬佩

 

他戲弄舍利弗把漱口水倒入缽中,

 

舍利弗的做法令人敬佩

日前,看到《雜譬喻經卷下》中記載了釋迦牟尼佛座下“智慧第一”的弟子舍利弗尊者被一個驕慢的婆羅門侮辱,但尊者卻以大悲行舉最後感化婆羅門的故事,看後頗受啟發。

2019年4月5日華盛頓時報 - - 世界佛教總部聲明

2019年4月5日華盛頓時報:世界佛教總部聲明The Washington Times: Statement by World Buddhism Association Headquarters

 

The Washington Times: Statement by World Buddhism Association Headquarters
(請見下方和附件)


Statement by World Buddhism Association Headquarters
      In order that the public truly understands World Buddhism Association Headquarters and H.H. Dorje Chang Buddha III, World Buddhism Association Headquarters specially states the following:1.  We at World Buddhism Association Headquarters will assume all legal liability for the veracity of this statement.

2.         H. H. Dorje Chang Buddha III is the supreme world leader of Buddhism. Such a status is not self-investiture! The status of H.H. Dorje Chang Buddha III as a Buddha did not result merely from Buddhists calling Him that out of respect. Rather, in accordance with the Buddhist system of status-recognition that is more than 1,000 years old, such status was recognized by those Dharma kings, regent Dharma kings, and eminent monastics who have status-recognition authority within Buddhism. They include Dharma King Dodrupchen, who is the sole lineage-holder of the highest Rainbow-Body Accomplishment Dharma; Dharma King Penor, who was the third supreme world-leader of the Nyingma sect; Dharma King Achuk, who was the foremost monastic of great virtue in modern Tibet; Dharma King Gongbao Dumu Quji, who is the Yidam-Dharma Initiation Master of the 17th Karmapa; Dharma King Jigme Dorje, who is the supreme world-leader of the Jonang sect; Sleep Yoga Dharma King Mindrolling Trichen, who was a master of the Dalai Lama; Dharma King Trulshik, Dharma King Taklung Tsetul, and Dharma King Chogye Trichen, all three of whom were masters of the Dalai Lama; Dharma King Jigdal Dagchen Sakya, who is the supreme leader of the Sakya sect; Regent Dharma King Shamarpa, who was a master of the 17th Karmapa; Regent Dharma King and National Master Goshir Gyaltsab, who is the Sutra-Master of the 17th Karmapa; and others. These leaders are all publicly known in current Buddhist circles to be first-rate eminent monastics and people of great virtue from various Buddhist sects. All of them have individually issued an official document of recognition or corroboration to affirm the status of H.H. Dorje Chang Buddha III. All such documents carry recognition authority according to Buddhism.

      Because H.H. Dorje Chang Buddha III has received so many recognition and corroboration certificates, which total more than any leader, patriarch, or rinpoche in the history of Buddhism has received, we are unable to list here all them one by one. We invite all of you to go online to read the following website: https://ibsahq.org/buddha-data-en?id=162. Many of the Dharma kings not only issued a recognition or corroboration in writing, they also recorded their recognition or corroboration through photo or video. 

      According to the Buddhist system of status-recognition, as long as two people with recognition authority who are Dharma kings, rinpoches, or lamas recognize the status of someone, then the status of the person recognized is established. However, as history evolved, the statuses of many people were established in Buddhist circles after they were recognized by just one rinpoche with recognition authority. For example, the popularly known 14th Dalai Lama only received one recognition from one person, Reting Rinpoche V. The 17th Karmapa likewise only received two recognitions. Moreover, the one or two recognitions they received came from within their own sects.

       However, with respect to H.H. Dorje Chang Buddha III, the situation is completely different. His Holiness the Buddha has received over 100 recognitions and corroborations, making Him the first person in the entire history of Buddhism to have received such a large number of recognitions. Furthermore, those recognitions and corroborations did not come from just a single Buddhist sect. Rather, they were recognition documents written and issued by the top leaders of all of Buddhism and each of the major Buddhist sects. The status recognized was not the status of a rinpoche; rather, it was the status of a Buddha (Buddha Vajradhara), which is the highest holy being in the entirety of Buddhism. A Buddha is the highest leader of all of Buddhism.

3.         The accomplishments of H.H. Dorje Chang Buddha III in the Five Vidyas are the highest in the history of BuddhismShakyamuni Buddha, the supreme leader of Buddhism in our Saha world, prescribed in the sutras that “Bodhisattvas must possess the Five Vidyas.” Since Bodhisattvas must possess the Five Vidyas, a Buddha must all the more be a champion in the Five Vidyas.

      Perusing historical records, one finds that in the history of human civilization, H.H. Dorje Chang Buddha IIIhas been the only one who has reached the pinnacle of accomplishment in the Five Vidyas, whether in terms of worldly or transcendental accomplishments. His Holiness is the pre-eminent, tremendously holy one within Buddhism who truly meets the criteria of “perfect mastery of exoteric and esoteric Buddhism, and perfect accomplishments in the Five Vidyas” as prescribed by Shakyamuni Buddha!

      The accomplishments of H.H. Dorje Chang Buddha III are too numerous to mention and too exceptional to describe. From poetry, iambic verses, odes and songs, to calligraphy and writing, to medicine and healing, to paintings and sculptures, to science, technology, and craftsmanship, to the teachings and principles of the Buddhist scriptures, to the absolute truth of the Dharma, and to the intrinsic reality of all phenomena, His Holiness has unimpeded proficiency and wondrous excellence in all of these fields without exception. No other person in history can be found who is comparable.

      With respect to the Craftsmanship Vidya alone, there has been for many years an open offer with huge reward money for anyone who can duplicate certain sculptures or the painting “Dragon-Carp Playing in a Lotus Pond,” all of which were created by H.H. Dorje Chang Buddha III. The reward is still being offered to this day, but no one has yet been able to reproduce such artworks through their own sculpting knife or painting brush! If you cannot duplicate it, you can ask someone else to attempt a successful duplication. If anyone is successful, we will admit right away that these were not the products of the enlightenment and wisdom of a Buddha!  

      Based on the real accomplishments mentioned above and the recognition and corroboration certificates that accord with the Buddhist system of recognition, H.H. Dorje Chang Buddha IIIis a true Buddha. A Buddha is the original entity that all Buddhists take refuge in and learn from. The appellation of “Buddha” indicates one with the greatest and highest state of enlightenment in all of Buddhism. No patriarch or Dharma king within any sect of Buddhism is qualified to have a status above that of a Buddha! At present, in this world, there is only one Buddha who is the highest leader of Buddhism—H.H. Dorje Chang Buddha III. There is no other!

      H.H. Dorje Chang Buddha III is inherently a Buddha. A Buddha is relied upon by all Buddhists as the one from whom they learn and receive teachings. Not only is His Holiness the Buddha the model that we at World Buddhism Association Headquarters follow and learn from, numerous other Buddhist organizations also rely on, follow, and learn from Him. Buddhists learn from the words of as well as the personal example set by His Holiness the Buddha. They have set up Dharma-listening centers to listen to and learn from the audio-recorded Dharma imparted by His Holiness the Buddha. Furthermore, H.H. Dorje Chang Buddha III is the only tremendously holy being in the history of Buddhism who does not accept any offerings but simply serves all people voluntarily.

4.         Even though H.H. Dorje Chang Buddha III is an authentic Buddha, His point of view regarding His status has remained consistent. His Holiness the Buddha clearly expressed His attitude through His words that werepublished alongside the two contrasting photos showing the reversal of His appearance from old age to youthfulness. Which of those words carry the slightest element of self-boasting? H.H. Dorje Chang Buddha III said,Although the title of Buddha has been legally affirmed in my name, the name Dorje Chang Buddha III means nothing to me.I am not a Bodhisattva, not an Arhat, not a venerable one, not a Dharma king, and not a rinpoche. I am not a holy person. I am one with a heart of humility.

5.         When H.H. Dorje Chang Buddha III was still living in China, because He propagated Buddhism and upheld justice and morality, He was persecuted by some people in the Chinese public security system. On August 1, 1999, H.H. Dorje Chang Buddha III came to the United States with a valid visa and subsequently settled down here. During the almost twenty years since then, His Holiness the Buddha has never returned to China even once.However, on June 20, 2002, the Chinese public security bureau in Shenzhen went so far as to groundlessly fabricate the allegation that H.H. Dorje Chang Buddha III “in April of 2000 in Shenzhen, sold a building to Liu Juan, defrauding Liu Juan out of RMB150 million.” They used this pretext to establish a case and started to persecute H.H. Dorje Chang Buddha III and some of His disciples.  

      Since H.H. Dorje Chang Buddha III was in the United States throughout the month of April 2000, how could He possibly have gone to Shenzhen to sell any building? On the contrary, it was some public security agents who bulldozed the only residence that H.H. Dorje Chang Buddha III had in China, without giving any compensation at all. Public security personnel took away more than 700 paintings and calligraphic works that were painstakingly created by H.H. Dorje Chang Buddha III. As of today, there is no trace of the whereabouts of those artworks. Public security agents also arrested some disciples of H.H. Dorje Chang Buddha III, changed their names, and secretly incarcerated them.

      Meanwhile, since those public security personnel were afraid that the truth would come out about their embezzlement of paintings and calligraphic works by H.H. Dorje Chang Buddha III, they made use of certain news media that were under their control. The day before the case against disciples of H.H. Dorje Chang Buddha III was to be heard in court, newspaper media were already spreading rumors that the trial resulted in a guilty verdict and were defaming H.H. Dorje Chang Buddha III and His disciples as being bad people who defraud others. The public security personnel went even further by requesting INTERPOL to issue warrants for the arrest of H.H. Dorje Chang Buddha III and some of His disciples.

      However, after conducting an investigation into the case, INTERPOL found that the details of the case provided by the Chinese public security bureau were not true and that H.H. Dorje Chang Buddha III and His disciples did not commit any fraud. On such basis, between October 30-31, 2008, during the 72nd Session of The Commission for the Control of INTERPOL’s Files held in Leon, France, INTERPOL reached the decision to cancel thearrest warrant against H.H. Dorje Chang Buddha III. Also, during the time INTERPOL was investigating this case, China likewise found out through investigation that the facts are that H.H. Dorje Chang Buddha III did not commit any fraud or crime. Therefore, on June 11, 2008, on its own initiative, China requested that INTERPOL withdrawal the arrest warrant against H.H. Dorje Chang Buddha III. His Holiness the Buddha underwent thorough investigation by INTERPOL and was found not to have committed any crime. China requested the withdrawal of the arrest warrant. This clearly demonstrates how law-abiding H.H. Dorje Chang Buddha III is and how morally pure His conduct is. That is why He was found to be innocent of any crime or offense!  

      However, such a holy and pure person was not commended for this. On the contrary, a small number of people who do not understand the truth have assisted evildoers in defaming H.H. Dorje Chang Buddha III. Does this kind of conduct have any morality to speak of? What kind of lowly character do such people have? Does this kind of news media have any credibility? Although the arrest warrant for H.H. Dorje Chang Buddha III was canceled a long time ago, those who embezzled paintings and calligraphic works of His Holiness the Buddha continue to circulate the cancelled, nulled arrest warrant on the internet and in newspapers to delude the public and prevent the case from being re-opened for investigation.

      To minimize the likelihood of people being duped, an inquiry was made to INTERPOL through legal channels. In response to that inquiry, on November 19, 2009, INTERPOL specially issued a letter to H.H. Dorje Chang Buddha III. The letter clearly states that China requested that the arrest warrant against H.H. Dorje Chang Buddha III be cancelled and that such arrest warrant no longer exists. INTERPOL also notified all of its member countries that they cannot use this arrest warrant as a pretext to detain H.H. Dorje Chang Buddha III.

      Attached hereto is the official letter issued by INTERPOL. It must be clearly stated that this letter from INTERPOL uses the name Yungao Yi. Spelled according to the Pinyin transliteration system, this is the secular name that was used by H.H. Dorje Chang Buddha III more than twenty years ago while He was in China. Also, the lower-left corner of this letter from INPERPOL originally contained the residential address of H.H. Dorje Chang Buddha III. For the sake of security and privacy, the address has been omitted. However, every other part of the entire letter is the identical copy of the original. Not even one word was altered.

      This is the truth about the INTERPOL arrest warrant against H.H. Dorje Chang Buddha III! We ask all of you to think about something—Is H.H. Dorje Chang Buddha III a person of noble morality or a villain who has committed a crime? Additionally, multiple times over the past many years, the so-called victims in this fabricated case—Liu Juan and Lau Pak Hun—have separately written statements or held press conferences proving that H.H. Dorje Chang Buddha III not only never swindled them, He instead selflessly helped them. H.H. Dorje Chang Buddha III is a good person who selflessly benefits the public.

6.         With respect to the recognitions of the status of H.H. Dorje Chang Buddha III, the letter from INTERPOL, evidence that H.H. Dorje Chang Buddha III was persecuted, and other information, please go online to the website https://ibsahq.org/buddha-en. Just as we did in the past, we at World Buddhism Association Headquarters will take the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III and Namo Shakyamuni Buddha as our foundation and will guide Buddhists all over the world to learn and practice the Buddha Dharma so that they will become good people who are unselfish, benevolent, and law-abiding, who contribute to society and have happy family lives, who eventually realize the true suchness of Dharma-nature, and who attain liberation. 

                          World Buddhism Association Headquarters

 

 

以下是世界佛教總部聲明的中文翻譯

世界佛教總部聲明
 
      為了讓大眾真正地了解我們世界佛教總部和南無第三世多杰羌佛世界佛教總部特聲明如下:

 第一,我們世界佛教總部對本聲明的真實性,承擔一切法律責任。

        第二,南無第三世多杰羌佛是世界佛教最高領袖,不是自封的!南無第三世多杰羌佛的佛陀身份,不是佛教徒為了尊敬才稱呼的,而是佛教中那些具有認證權的法王、攝政王、高僧們根據一千多年來佛教的認證制度認證出來的,如最高虹身成就法獨掌人多珠欽法王、世界第三任寧瑪巴總教主貝諾法王、當今西藏第一大德阿秋法王、十七世噶瑪巴的本尊法灌頂上師公保·都穆曲吉法王、世界覺囊派總教主吉美多吉法王、達賴喇嘛的上師敏林赤欽睡夢法王、達賴喇嘛的三位上師楚西法王、達龍哲珠法王和秋吉崔欽法王、薩迦派總教主薩迦達欽法王、十七世噶瑪巴的上師夏瑪巴攝政王、十七世噶瑪巴的經教上師嘉察攝政國師等等,這些都是當今世界上佛教界公認的各教派第一流的高僧大德,他們都分別為南無第三世多杰羌佛寫下了具備佛教認證效力的認證、附議公函。由於南無第三世多杰羌佛獲得的認證、附議證書太多,超過佛教史上任何領袖、祖師、活佛的認證,在此無法一一列舉,請大家上網閱讀:https://ibsahq.org/buddha-data?id=131這些法王們的認證附議不光有文字,很多還拍了照片、錄像記錄下來了。根據佛教的認證制度,只要有兩個具有認證權的法王、活佛或喇嘛認證以後,被認證的人的身份就確立了,但是,隨著歷史的演變,很多人只是被一個具有認證權的活佛認證,在佛教界就成立了,例如現在人們所熟知的第十四世達賴喇嘛,只是獲得了五世熱振活佛一個人的認證,第十七世噶瑪巴也只獲得了兩個認證,而且都是在自己的教派中得到的一兩份認證,但是,南無第三世多杰羌佛完全不是這樣,羌佛獲得的認證附議超過了一百個,成了整個佛教史上獲得最多認證附議的第一人,而且不是單一教派的認證附議,而是整個佛教及各大教派首腦出具的以文字寫成的認證附議書,被認證的身份不是活佛地位,而是佛陀(金剛總持),也就是整個佛教的最高聖者,佛陀就是整個佛教的最高領袖。

       第三,南無第三世多杰羌佛的五明成就也是佛教史上第一,無有前聖可比的。我們娑婆世界的佛教教主釋迦牟尼佛在經書中規定:菩薩在五明中,菩薩必須具備五明,那佛陀更要五明之冠。翻開歷史典籍,自人類有文明史以來,世出世間,唯有南無第三世多杰羌佛達到了五明成就的頂峰圓滿,是真正符合佛陀規定的顯密圓通,五明完滿的佛教第一巨聖!羌佛的成就太多太高,從詩詞歌賦、書法文論、醫藥治病、繪畫雕塑、科技工巧,到經教理趣,法義真諦、諸法實相,無不通達無礙,精妙高絕,歷史上找不到第二人可以比肩。就是一個工巧明雕塑和一張龍鯉鬧蓮池畫,公開懸賞高額獎金很多年了,至今照常懸賞,但沒有一個人能刀工手筆複製得了!你複製不了,可以請一個人去複製成功,那我們當下承認這不是佛陀覺量智慧的產物!基於上述實際的成就和依佛教制度的認證附議證書,南無第三世多杰羌佛是真正的佛陀,佛陀是所有佛教徒皈依和學習的本體,而佛陀這一稱號是整個佛教中最大最高的覺位,佛教沒有任何一個教派的祖師、法王能有資格在佛陀之上的地位!目前,在我們這個世界上,只有南無第三世多杰羌佛一位佛教最高領袖佛陀,沒有第二位!由於本質是佛陀,而佛陀是所有佛教徒學習受教的依怙,並不僅僅是我們世界佛教總部依學的典範,而且是眾多佛教機構依學的依怙,佛教徒們學佛陀的言傳身教、辦聞法點聞學佛陀的法音。而且,羌佛也是歷史上唯一的一位不收任何供養、只義務為大眾服務的佛教巨聖。

      第四,儘管南無第三世多杰羌佛是真正的佛陀,但是,南無第三世多杰羌佛的觀點卻始終如一,祂在返老回春對比照上的講話明文公佈,表明了態度,哪一點有絲毫自吹?羌佛說:雖然法定了佛陀稱號為我的名字,我卻是擁有虛名的第三世多杰羌佛,我不是菩薩,不是羅漢,不是尊者,不是法王,不是活佛,我不是聖人,是慚愧者。

       第五,當年,南無羌佛還在中國的時候,由於弘揚佛教、堅持正義和公理,而被中國公安的一些人所迫害。羌佛199981日持簽證來到美國定居以後,近20年了,再也沒有回過中國一次,可是,中國深圳公安竟然在2002620日憑空捏造了羌佛20004月在深圳賣房子給劉娟,詐騙劉娟1.5億元人民幣,以此為由立案,開始迫害南無第三世多杰羌佛和羌佛的一些弟子。要知道,20004月羌佛在美國,怎麼去深圳賣房子呢?反而是公安用推土機推倒了羌佛在中國的唯一一所住房,沒有賠償一分錢,公安拿走了羌佛自己心血創作的書畫七百餘張,至今不見踪影,還抓了羌佛的一些弟子,將他們換了名字,秘密關押。同時,一些公安人員由於私吞了羌佛的書畫,怕被暴露,利用他們控制的媒體,在法院還沒有開庭的前一天就先行在媒體登報造謠定罪,誣衊羌佛及其弟子是詐騙的壞人,並進而向國際刑警申請,對羌佛及其一些弟子發出通緝令。但是,國際刑警進行立案調查後,查出中國公安所所報案情不是事實,羌佛及其弟子沒有任何詐騙行為,為此,在國際刑警文件控制委員會與20081030日至31日在法國里昂舉行的第72屆大會上,通過了撤銷對羌佛的通緝的決定。而在國際刑警調查期間,中國也調查出了事實的真相,羌佛沒有詐騙等犯罪行為,因此中國在2008611日主動請求國際刑警撤銷對羌佛的通緝。對於南無第三世多杰羌佛,經得起國際刑警的立案詳查而無犯罪,中國請求撤銷通緝令,充分說明了羌佛是何等的遵紀守法、純淨道德的行為,才能清白無罪?!可是,這麼聖潔的人,不但沒有受到讚頌,反而受到個別不明真相的人幫著壞人誹謗,這樣的行為還有道德可言嗎?這是什麼樣低劣的人格?這樣的媒體還有任何可信度嗎?儘管對羌佛的通緝令早已撤銷了,但那些貪得羌佛書畫的人,照常把已經撤銷、不存在的通緝令在網上、報上轉發,迷惑民眾,以防翻案。為了少讓人上當受騙,通過法律途徑向國際刑警諮詢,故20091119日,國際刑警專門發函給南無第三世多杰羌佛,說明中國已經請求撤銷了針對羌佛的通緝,通緝令不存在了,並通知了國際刑警的所有成員國,不能以此通緝為藉口留置第三世多杰羌佛。附件即是國際刑警的公函。需要說明的是,在國際刑警的這份公函上,仍然用的是Yungao Yi這是第三世多杰羌佛二十多年前在中國的世俗名字的漢語拼音。同時,國際刑警公函的左下角原本是羌佛的住址,為了安全及隱私,在公佈的時候特地隱去了,但整個公函的其它部分則是照原件複印,沒有改動一個字符。這就是國際刑警對羌佛通緝令的真相!請大家想一想,羌佛是道德崇高的人呢,還是犯罪的壞人呢?而且,多年來,這個案件裡所謂的受害人劉娟、劉百行二人分別多次寫證明或開記者會證明南無第三世多杰羌佛不僅沒有騙他們,反而是無私地幫助他們,羌佛是無私利益大眾的好人。

      第六,關於南無第三世多杰羌佛被認證,以及國際刑警的函件和羌佛被迫害的證據等更多資料,請上網查閱:https://ibsahq.org/buddha世界佛教總部將一如既往地以南無第三世多杰羌佛和釋迦牟尼佛的教導為根本,指導世界各地的佛教徒们通過修学佛法,讓自己成為一個無私利他、遵紀守法、貢獻社會、家庭幸福的好人,進而悟證法性真如,解脫成就。
 
                                           世界佛教總部


  

國際刑警公函的左下角原本有南无第三世多杰羌佛的住址,為了安全及隱私,在这次公佈的時候特地隱去了,但整個公函的其它部分則是照原件複印,沒有改動一個字符。此中文翻译也没有翻译南无羌佛的住址。

 

2019年4月5日華盛頓時報 – – 世界佛教總部聲明 (The Washington Times–Statement by World Buddhism Association Headquarters 4-5-2019)網路版 PDF

 

2019年4月5日華盛頓時報 – – 世界佛教總部聲明 (The Washington Times–Statement by World Buddhism Association Headquarters 4-5-2019)